Translation of "inizi del" in English

Translations:

beginning of

How to use "inizi del" in sentences:

Questo piatto degli inizi del '600 ha un medaglione in acquamarina.
Here we have a very early 17th century dish with an aquamarine medallion.
E' un fatto che Troi mi ha spiegato agli inizi del nostro rapporto.
Yes, Troi warned me about it when we started seeing each other.
Agli inizi del '900, quando i treni funzionavano con le pile a secco, quando non c'era la corrente nelle case...
Back in the early 1900s, when trains ran on batteries, when people had no electricity in their houses...
Agli inizi del 21° secolo, l'Umbrella Corporation... divento' la piu' potente entita' commerciale negli Stati Uniti.
At the beginning of the 21st century, the Umbrella Corporation... had become the largest commercial entity in the United States.
Fred "Bud" Kelly si faceva i pattini con le bottiglie di whiskey nella fattoria dello zio, agli inizi del '900, in Nuova Scozia.
Fred "Bud" Kelly made skates out of whiskey bottles at his uncle's farm in the early 1 900s. That was over there in Nova Scotia.
Si e' fatto una reputazione agli inizi del '90, fabbricando false identita' per l'IRA.
Built his reputation in the early '90s manufacturing false IDs for IRA bombers.
Siamo alla fine del tredicesimo o agli inizi del quattordicesimo secolo.
It's late 13th or early 14th century.
Agli inizi del 1945, lo scontro si era concluso.
By early 1945, the party was over.
"Agli inizi del XIV secolo si verificò un evento importante.
"On the very first day of the 14th century, a momentous occasion occurred.
E' stato costruito agli inizi del 1900.
It was built in the early 1900s.
Il Ludovisi Palace Hotel è ubicato in un edificio storico, risalente agli inizi del XX secolo.
Ludovisi Palace Hotel is set in a historic building from the early 1900s.
È proseguita la graduale ripresa della dinamica dei prestiti, in atto dagli inizi del 2014.
Loan dynamics continued the path of gradual recovery observed since the beginning of 2014.
Sai... in realta' e' l'uomo che ha costruito questa casa agli inizi del secolo scorso:
You know, it's-it's actually the man who built this place back in the early 1900s.
L'hotel risale agli inizi del XX secolo e negli anni è stato scelto da molti personaggi famosi, come stelle del cinema e icone culturali.
Hotel Zoo Berlin dates back to the early 20th century and was a popular residence for many famous film stars and cultural icons.
La dinamica dei prestiti segue il percorso di graduale ripresa osservato dagli inizi del 2014.
The recovery in loan growth to the private sector observed since the beginning of 2014 is proceeding.
Il Consiglio direttivo si riserva la facoltà di modificare il volume di aggiudicazione agli inizi del prossimo anno.
The Governing Council may decide to adjust the allotment amount at the beginning of next year.
Con inizi del prodotto, si può essere più sicuro per consumarlo.
By beginnings of the item, you can be surer to consume it.
Con inizi del prodotto, si può essere più sicuro di mangiare.
By beginnings of the product, you can be surer to eat it.
I ritornati partono fin dagli inizi del 1900, e la maggior parte e' saltata fuori dalle contee e dagli stati vicini.
People are returning from as far back as the early 1900s, and most popped up in neighboring counties and states.
Fondatore del movimento scout e tenente generale dell'esercito inglese agli inizi del 1900.
Founder of the Scout Movement and Lieutenant General in the British Army in the early 1900s.
Sembrerebbe un'edizione degli inizi del XVII secolo, con dorso in vellum... e con copertina usurata in carta.
This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides.
Idrateremo il corpo con la Soluzione di Ruffer, inventata in Egitto da sir Marc Armand Ruffer agli inizi del secolo scorso.
We're going to hydrate the body with ruffer's solution, Invented by sir marc armand ruffer in egypt Turn of the last century.
Fu dispersa nella cintura radioattiva Gagarin agli inizi del 2160.
It went missing in the Gagarin radiation belt in the early 2160s.
Agli inizi del 2013 il programma nucleare iraniano è stato una delle principali fonti di tensione a livello internazionale.
In early 2013 the Iranian nuclear programme was one of the most pressing sources of tension internationally.
Procede la ripresa dell’espansione dei prestiti al settore privato che si osserva dagli inizi del 2014.
The recovery in the growth of loans to the private sector observed since the beginning of 2014 is proceeding.
Questo film, realizzato dal governo degli Stati Uniti agli inizi del 1900, raccomandava che i neonati appena svezzati dal latte delle loro madri consumassero immediatamente latte di mucca.
So perfect, in fact, that this U.S. government film from the early 20th century recommended that infants who have just been weaned from their mother's milk should be switched immediately to cow's milk.
Fino alla fine del 1800, inizi del 1900, nella testa delle persone non balenava l'idea che le piante contenessero proteine ed è così ancora oggi.
The idea that plants had protein also didn't come into play until maybe the late 1800s, early 1900s, and then it struggled through the years.
Sta per concludersi la procedura di gara per i primi otto pacchetti; i contratti con le imprese saranno sottoscritti agli inizi del prossimo anno in vista di avviare i lavori principali di costruzione nella primavera del 2010.
The tendering procedure for the first eight packages is now being finalised and contracts with the construction companies will be signed early next year, with a view to starting the main construction works in spring 2010.
Le segnalazioni in relazione a questi nuovi requisiti statistici saranno effettuate alla BCE a partire dagli inizi del 2015.
The reporting of these new statistical requirements to the ECB will start in early 2015.
Il tasso di variazione sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie (corretto per cessioni e cartolarizzazioni) è aumentato dallo 0, 2% allo 0, 9% fra giugno e luglio, proseguendo la graduale ripresa cominciata agli inizi del 2014.
The annual rate of change of loans to non-financial corporations (adjusted for loan sales and securitisation) increased to 0.9% in July, up from 0.2% in June, continuing its gradual recovery since the beginning of 2014.
Il primo riferimento al movimento ecumenico è emerso agli inizi del XX secolo.
The first references to the ecumenical movement arose in the early twentieth century.
A tal fine la Commissione introdurrà agli inizi del 2015 un premio per l’innovazione ("premio-incentivo"), nell'ambito dell'iniziativa Orizzonte 2020: il "premio per ridurre l’uso improprio degli antibiotici".
To this effect, the Commission will launch an innovation prize ("inducement prize"), the "Reducing the Misuse of Antibiotics Prize" early 2015, under Horizon 2020.
La Commissione approfondirà questi ed altri aspetti in una comunicazione ad hoc agli inizi del 2012.
The Commission will report back on the policy recommendations in a communication at the beginning of 2012.
Sito in un edificio ristrutturato degli inizi del 20° secolo, il Metropolitan Hotel Berlin offre camere dotate di raffinati arredi in stile contemporaneo e bagno interno.
Occupying a renovated building from the early 20th century, the Metropolitan Hotel Berlin offers en-suite rooms which are furnished in a sleek, contemporary style.
In termini di prove manoscritte antiche, questa è una dimostrazione straordinariamente potente dell’esistenza di un uomo di nome Gesù in Israele agli inizi del I sec. d.C.
In terms of ancient manuscript prove, this is extraordinarily strong proof of the existence of a man named Jesus in Israel in the early first century A.D.
La ripresa dell’espansione dei prestiti al settore privato osservata dagli inizi del 2014 sta procedendo.
The recovery in loan growth to the private sector observed since the beginning of 2014 had been proceeding.
(Risata) Cominciamo riavvolgendo la linea del tempo tornando indietro di 13, 7 miliardi di anni. Siamo agli inizi del tempo.
(Laughter) Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time.
Uno dei più rimarchevoli è stato il teatro Tanagra, popolare agli inizi del XX secolo.
And one of the most remarkable was the tanagra theater, which was popular in the early part of the 20th century.
Prima degli inizi del XX secolo, i medici diagnosticavano spesso uno stress emotivo nei loro pazienti solo attraverso l'osservazione.
Before the early 20th century, physicians often diagnosed emotional distress in their patients just by observation.
Sono stata inviata a Gerusalemme per fare un film sugli inizi del Cristianesimo.
But I got sent to Jerusalem to make a film about early Christianity.
Diceva, agli inizi del 2000, che se avevi bisogno di allontanare Cina e India dai combustibili fossili, dovevi creare una tecnologia che superasse il "Chindia test", essendo "Chindia" il risultato delle due parole.
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the "Chindia test, " "Chindia" being the appending of the two words.
(Risate) Ho iniziato a produrre questi documentari agli inizi del 2015, dopo aver passato un periodo molto buio della mia vita in cui non volevo più creare alcun film.
(Laughter) I started producing this series in early 2015 after going through kind of a dark period in my life where I just didn't want to create films anymore.
Il vaporwave è un genere musicale emerso agli inizi del 2010 tra le comunità di internet.
And vaporwave is a music genre that emerged in the early 2010s among internet communities.
Era un modo ispirato di attrarre gli ascoltatori, e Vivaldi, considerato uno dei più incredibili violinisti degli inizi del 18° secolo, comprese il valore di attrarre il pubblico.
It was an inspired way to attract listeners, and Vivaldi, considered one of the most electrifying violinists of the early 18th century, understood the value of attracting audiences.
Niccolò Machiavelli, uomo di stato degli inizi del sedicesimo secolo scrisse numerose opere storiche, filosofiche e drammi.
The early 16th century statesman Niccoló Machiavelli wrote many works of history, philosophy, and drama.
Sono accattivato da un concetto che è nato agli inizi del 19esimo secolo, precisamente nella seconda decade del 19esimo secolo, da un poeta ventisettenne dal nome di Percy Shelley.
I'm intrigued by a concept that was brought to life in the early part of the 19th century -- actually, in the second decade of the 19th century -- by a 27-year-old poet whose name was Percy Shelley.
Durante un viaggio in India, agli inizi del suo regno, un giornalista indiano gli chiese del PIL del Bhutan, l'entità del PIL del Bhutan.
On a trip through India, early in his reign as king, he was asked by an Indian journalist about the Bhutanese GDP, the size of the Bhutanese GDP.
2.39244389534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?